DEVEMOS PRONUNCIAR O NOME DE DEUS, YAHVEH
O nome próprio de Deus tem as consoantes “yod”, “he”, “vav, “he", e a sua correta vocalização foi registrada por dois escritores cristãos antigos, que transliteraram o nome sagrado para o grego como “IAOUE” ou “IABE”, sendo que em grego “OU” tem som de “U” e “B” tem som de “V”.
A letra hebraica “vav” originalmente tinha som de “u”, mas hoje em dia ela é pronunciada com som de “v”.
A letra “he" no final da palavra é muda, a não ser quando é assinalada com um ponto (“mapiq”), para indicar que ela deve ser pronunciada.
Portanto, o nome próprio de Deus é escrito em hebraico da seguinte forma:
“yod” vocalizado com “patach”, que tem som de “a”;
“he” vocalizado com “shevá”, que indica ausência de vogal, mas pode também ser pronunciado com som de “e”, quando é impossível pronunciar a consoante sem nenhuma vogal, ou quando se está pronunciando de forma mais pausada;
“vav” vocalizado com “segol”, que tem som de “e”;
“he” sem vogal e sem ponto (“mapiq”), o qual é mudo.
Portanto, a verdadeira pronúncia do nome próprio de Deus é Yahveh, ou Yaheveh, sendo que o “h” final não é pronunciado.
O nome próprio de Deus, escrito em letras hebraicas, é יַהְוֶה.
Devemos pronunciar o nome de Deus, Yahveh, porque está escrito na Torah (Lei de Deus), em Deuteronômio 6:13, que Deus disse: “A YAHVEH TEU DEUS TEMERÁS, E A ELE SERVIRÁS, E PELO SEU NOME JURARÁS”.
Para jurarmos pelo nome de Yahveh é necessário pronunciar o seu nome.
E em Salmos 105:1 está escrito: “LOUVAI A YAHVEH, INVOCAI O SEU NOME”.
Em Êxodo 23:13 está escrito:
ÊX 23.13 E EM TUDO O QUE VOS TENHO DITO, GUARDAI-VOS; E DO NOME DE OUTROS DEUSES NEM VOS LEMBREIS, NEM SE OUÇA DA VOSSA BOCA.
Portanto, vemos que Deus ordenou que nós não pronunciemos os nomes dos outros deuses, que são os falsos deuses, os demônios.
Isto mostra que Deus estabeleceu que não pronunciar o nome de um deus significa que nós o estamos rejeitando e abominando.
Portanto, quando os judeus tiveram a infeliz ideia de deixar de pronunciar o nome de Yahveh, o bendito Deus Criador, eles fizeram uma coisa muito errada.
Em Jeremias 23:26-27, está escrito:
JR 23.26 ATÉ QUANDO SUCEDERÁ ISSO NO CORAÇÃO DOS PROFETAS QUE PROFETIZAM MENTIRAS, E QUE SÓ PROFETIZAM DO ENGANO DO SEU CORAÇÃO?
JR 23.27 OS QUAIS QUEREM FAZER COM QUE O MEU POVO SE ESQUEÇA DO MEU NOME PELOS SEUS SONHOS QUE CADA UM CONTA AO SEU PRÓXIMO, ASSIM COMO SEUS PAIS SE ESQUECERAM DO MEU NOME POR CAUSA DE BAAL.
E em Salmos 44:21-22 (em algumas Bíblias é 20-21) está escrito:
SL 44.21 SE NÓS ESQUECEMOS O NOME DO NOSSO DEUS, E ESTENDEMOS AS NOSSAS MÃOS PARA UM DEUS ESTRANHO,
SL 44.22 PORVENTURA DEUS NÃO INVESTIGARÁ ISSO? POIS ELE SABE OS SEGREDOS DO CORAÇÃO.
Portanto, vemos que não devemos nos esquecer do nome de Yahveh.
No entanto, esta prática de não pronunciar o nome de Yahveh fez com que quase fosse esquecida para sempre a maneira de vocalizar o nome sagrado de Deus, pois como em hebraico só se escreviam as consoantes, e ao colocarem os sinais vocálicos no texto do Tanach não colocaram as vogais corretas do nome de Deus, então as pessoas ficaram sem saber como pronunciar o tetragrama, as quatro consoantes que formam o nome de Deus.
Se não fosse o fato de dois escritores cristãos antigos, Clemente de Alexandria e Teodoreto, terem registrado o nome de Deus em letras gregas, e também o fato de os judeus terem continuado a pronunciar as formas abreviadas do nome de Deus, Yah, Yahu e Yeho, a verdadeira pronúncia do nome de Deus teria caído no esquecimento.
Portanto, devemos pronunciar o nome de Yahveh.
Em Joel 3:5 (em algumas Bíblias é Joel 2:32) está escrito:
JL 3.5 E ACONTECERÁ QUE TODO AQUELE QUE INVOCAR O NOME DE YAHVEH SERÁ SALVO; PORQUE NO MONTE SIÃO E EM JERUSALÉM HAVERÁ LIVRAMENTO, ASSIM COMO DISSE YAHVEH, E ENTRE OS SOBREVIVENTES, AQUELES QUE YAHVEH CHAMAR.
Portanto, é realmente muito importante que nós invoquemos o nome de Yahveh, pois nós precisamos invocar o nome de Yahveh para sermos salvos.
O nome Yahveh, foi adaptado para a língua portuguesa como Javé, porque na língua portuguesa não existia a letra y, e a letra i não era usada como consoante, e a letra h era sempre muda.
No entanto, na última reforma ortográfica da língua portuguesa, foram incorporadas à língua portuguesa as letras k, y e w, e foram incorporadas à língua portuguesa palavras de outras línguas sem alteração na sua grafia.
Portanto, agora os falantes da língua portuguesa podem escrever e pronunciar o nome de Deus da mesma maneira que está na língua hebraica escrita com letras do alfabeto inglês, ou seja, Yahveh.
Que Javé (Yahveh) vos abençoe.
João Paulo Fernandes Pontes (nome hebraico: Yochanan Ben Yosef).
Publicado em 19 de julho de 2002.
Atualizado em 21 de fevereiro de 2023.
Que Yahveh vos abençoe.
Autor: João Paulo Fernandes Pontes (nome hebraico: Yochanan Ben Yosef).
E-mail: joaopaulopontes@caraita.teo.br
.
EN FRANÇAIS EN ESPAÑOL IN ENGLISH בעיברית